Российские сериалы, ставшие популярными за рубежом
Выходя за границы…
Разделение сериалов по регионам – не пустой звук, зритель хорошо научился разделять скандинавский нуар, корейскую дораму, бразильское мыло и турецкие мелодрамы. А есть ли своя ниша у российских телепроектов? Безусловно, и хотя окончательно она еще не сформировалась, популярность за рубежом наши сериалы уже имеют. Вот лишь несколько из них, получивших признание за границей.
Каменская (1999)
Экранизация романов Александры Марининой во многом сформировала не только культуру и стилистику российских теледетективов, но и индустрию сериалов в нашей стране в целом. Даже по нынешним временам остросюжетное шоу с сильным женским персонажем на переднем плане смотрится смело – что говорить про начало нулевых. Так что неудивительно, что “Каменская” стала популярным зрелищем не только на просторах бывшего СССР, но и в странах Восточной Европы, а также в Германии и Франции. Тот самый случай, когда в сериалах мы опередили остальной мир.
Кармелита (2005)
Страстная цыганская мелодрама “Кармелита”, вышедшая на экраны еще в далеком 2005 году, стала образцом отечественного сериального мыла. Все 170 эпизодов бурных отношений двух десятков героев между собой посмотрели, наверное, только самые преданные зрительницы, но зато не поругал шоу только ленивый. Авторов это не смутило – “Кармелита” получила еще более внушительный “второй сезон”, а продажа прав показа за рубеж принесла неожиданные дивиденды: сериал оказался бешено популярен в Румынии, Венгрии и Болгарии.
Кухня (2012)
Весьма дорогостоящий в производстве сериал “Кухня” для нас стал образцом телевизионных проектов высочайшего качества, поэтому нет ничего удивительного в том, что столь яркое, красочное и, буквально, вкусное шоу обрело поклонников и за границами России. Свой зритель у Виктора Баринова нашелся в Италии и Франции, славящихся своими ресторанами и культом еды, но что еще интереснее – сериал полюбили в Китае. Во многом из-за того, что структура сюжета эпизодов в “Кухне” напоминает традиционные восточные театрализованные представления.
Лучше, чем люди (2018)
Фантастической драмой “Лучше, чем люди” российский сериальный бизнес прорубил полноценную дверь в мир Netflix – именно этот проект был приобретен платформой за рекордную по тем временам сумму, получил престижную плашку “Original” и был переозвучен на нескольких языках, а не просто дополнен субтитрами. Многие зрители увидели в этом шоу серьезное сходство со скандинавским сериалом “Настоящие люди”, но авторам нашего проекта удалось убедить и публику, и, главное, Netflix, что их идея не заимствована и не украдена.
Мажор (2014)
Остросюжетный сериал “Мажор” с Павлом Прилучным в главной роли на платформе Netflix в свое время вышел под названием Silver Spoon (“Серебряная ложка” – что отсылает зрителя к англоязычной поговорке о детях аристократов). Значительного успеха за океаном или в Западной Европе проект не обрел, а вот среди наших восточноевропейских соседей стал весьма популярным – видимо сказалось сходство менталитетов и традиции взаимоотношений власти и общества. В следующем году авторы готовятся презентовать публике уже четвертый сезон.
Маша и медведь (2009)
Компьютерный анимационный сериал “Маша и медведь” сегодня является главным российским “супероружием” – популярность этого детского шоу превосходит многие зарубежные аналоги, а серия под названием “Маша+каша” стала рекордсменом YouTube по числу просмотров среди мультфильмов. Непоседливая и гораздая на выдумки заглавная героиня шоу стала постоянным гостем на экранах всех континентов, мультик переведен на полсотни языков и понятен сотням миллионов детей во всех уголках планеты.
Метод (2015)
Нашумевшим в России психологическим триллером “Метод” за рубежом заинтересовались практически сразу, как на экраны вышли первые эпизоды – и неслучайно, даже по меркам голливудских проектов сериал выглядел очень неплохо, интриговал сюжетом и радовал запоминающимися образами. Выходящая за обыденные рамки жестокость сюжетных решений тоже подливала бензина в огонь, так что выбор “скаутов” Netflix в пользу “Метода” был понятен, многим зрителям хочется острых ощущений, и в данном случае их дается в избытке.
Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона (1979)
Сегодня советскому Шерлоку Холмсу сложно сражаться за внимание публики на поле, где хозяйничают голливудские звезды, а повествование сместилось в современность, но для истинных гурманов кино и ТВ по всему миру Ливанов и Соломин остаются одними из наиболее ярких и достоверных исполнителей ролей знаменитого сыщика и его друга. Даже британцы отдают нашему сериалу дань уважения – они, конечно, смеются над тем, как у Масленников показывает Лондон, но “советский Шерлок” их обольстил и обезоружил своим голосом.
Смешарики (2004)
Одинаково увлекательный и для детей, и для взрослых анимационный сериал “Смешарики” в России давно стал национальным достоянием – вы не найдете человека, который не слышал бы о Кроше или Бараше, не цитировал бы Копатыча или не копировал бы время от времени акцент Пина. Сейчас аудитория мультфильма в остальном мире уже превысила российскую, веселых кругляшей смотрят и в Америке, и в Европе, и в Китае, где Смешариков называют то Кикориками, то Гоугориками. Особенным успехом в мире пользуются научные серии “Пин-кода”.
Универ (2008)
Ситком “Универ” долгое время выглядел не слишком убедительной попыткой телевидения вернуть себе лояльную молодежную аудиторию, все больше отдающую предпочтение интернету, но постепенно шоу нашло своего зрителя и даже обрело культовый статус. Что характерно, не только в России, но и такой далекой и непохожей на нас Южной Корее. Казалось бы, что могут понимать в нашем студенческом и “олигархическом” юморе азиаты, однако, на удивление, среди молодых корейцев возник даже небольшой культ Саши, Тани и Кузи.