Русификация торговой марки Power Cube
Thu, 28 Apr 2022 03:08:17 +0300 Thu, 28 Apr 2022 03:08:17 +0300Зачем это делается?
1. Товару, произведенному в России логично дать русскоязычное название, дабы потребитель не сомневался, что данный продукт произведен на территории Российской Федерации.
2. Конкуренция с аналогичным товаром, произведенным в Китае, дает эмоциональное преимущество товару российского происхождения.
Также вводится элемент "ГОСТа" на лицевую часть потребительской упаковки и другие носители.
Повсеместное товарное изобилие не привело к улучшению качества продукции, "этикетка яркая, а вкус говно" – типичное отношение потребителя средних лет к происходящему на рынке продуктов питания. Собственно на любом другом рынке ситуация примерно такая же. Именно поэтому случился кризис перепроизводства.
Производители приняли во внимание сложившуюся ситуацию, стали появляться качественные товары по советским стандартам ГОСТа, с его указанием на упаковке/этикетке; других действенных гарантов качества в современной России не появилось.
Продукция Power Cube также сделана с учетом этих строгих стандартов качества.
Обоснование и немного истории
Power Cube, правильно произнося это англоязычное сочетание мы получим "Пауэр Кьюб", однако "кьюб" никто не произносит, все говорят "КУБ".
Power – сила/Cube – куб.
Сила в Кубе/Power Cube.
Итак, исторически сложившееся и зарегистрированное название "Power Cube" компания перевела в "Сила в Кубе", где "Куб" – это прижившееся упрощенное наименование нашей продукции, а не солнечный остров в Карибском море.
Тем не менее наименование Power Cube, его логотип сохраняются на всех носителях информации для сохранения связей.